从最近几年的英语六级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面查字典大学网为大家整理了2016年6月英语六级翻译练习:练习,希望对大家的备考有所帮助。
话题原文:
中国自20世纪70年代实行改革开放政策以来,经济一直以惊人的速度发展。粮食、肉类、钢等工农业产品的产量一直在显著增长;原子能(atomic energy)、计算机技术、航空航天(aviation and aerospace)技术等方面也已经达到世界先进水平。预计到21世纪中叶,中国将基本实现现代化,达到中等发达国家的水平。目前,中国经济发展水平的地区差异较大,东部沿海地区比较发达,而西部地区相对不那么发达。中国正在进行西部大开发(Western Development Strategy),以缩小各地区的经济发展差异。
参考译文:
Since China implemented the reform and opening-up policy in the 1970s,its economy has kept developing at a remarkably high speed. The output of the industrial and agricultural products, such as grain, meat and steel etc., has been growing markedly. And the technologies of atomic energy, computer, aviation and aerospace have reached the world advanced level. It is predicted that China will basically realize modernization and reach the level of the medium-developed countries by the middle of the 21st centuiy. Currently, Chinas economic level varies widely among regions. The areas along the east coast in China are fairly developed, while those in the west are comparatively underdeveloped. Due to this, China is carrying out the Western Development Strategy so as to narrow down the economic gaps between different regions.
1.改革开放政策:可译为the reform and opening-uppolicy。
2.以惊人的速度:可译为at a remarkably high speed。
3.达到世界先进水平:可译为reach the world advancedlevel。
4.预计:可使用It is predicted that…结构表达。
5.基本实现现代化:可译为basically realizemodernization。
6.中等发达国家:其中中等发达可译为medium-developed,故该处译为medium-developed country。
7.东部沿海地区:可译为areas along the east coast。
8.以缩小各地区的经济发展差弃:其中缩小可用narrow down来表达,故该句可译为so as to narrowdown the economic gaps between different regions。其中so as to意为以便,以使。
以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年6月英语六级翻译练习:中国经济的发展”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。
2017国考报名首日12805人通过审核,诞生“人气双星”
2017国考今起报名 在湘职位601个共招729人
截止到15日16时:2017国考贵州报名310人
2017国考报名河南通过审核506人 最热职位13:1
2017国考报名天津158人过审 最热职位13:1
2017国考江西439人报名 最热职位22:1(截至15日16时)
2017年国考首日报名数据分析
截至15日16时:2017国考报名首日内蒙古640人过审
截至15日16时:2017国考报名河北888人过审
2017国考报名海南仅39人过审 大多处于观望
2017国考报名开始 计划招录人数与2016年持平
2017国家公务员考试报名数据汇总(10.15)
截至15日16时:2017国考报名浙江425个职位无人报考
截至15日16时:2017国考报名北京首日911人过审
截至15日16时:2017国考报名首日福建284人过审
截至15日16时:2017国考报名重庆400人过审
2017国考首日报名 普宁国税招3科员已62人报考
2017国考报考首日“广州海关DNA检验”成爆款