从最近几年的英语六级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面查字典大学网为大家整理了2016年12月英语六级翻译练习:故宫,希望对大家的备考有所帮助。
【原文】
故宫,又名紫禁城,为明清共二十四位皇帝统治中国近500年的皇宫。它位于北京市中心,在天安门广场的北侧,形状为长方形。南北长960米,东西宽750米,占地72公顷,总建筑面积达15万平方米。故宫是世界上现存规模最大、最完整的古代木构宫殿。它分为外朝和内廷两部分,外朝是皇帝上朝处理国家大事的地方,内廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产。
翻译词汇:
故宫 the Imperial Palace
紫禁城 the Forbidden City
天安门广场 Tian’anmen Square
长方形 rectangular
建筑面积 floor space
现存 in existence
上朝 give audience
处理 handle
世界文化遗产 World Cultural Heritage
精彩译文:
The Imperial Palace, also called the Forbidden City was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for roughly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of Tian’anmen Square, rectangular in shape, 960 meters from north to south and 750 meters wide from east to west, with an area of 72 hectares and a total floor space of 150 000 square meters. It’s the world’s largest and most integral palace made of wood in existence. The Forbidden City is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors gave audience and handled state affairs, while the inner court was the living quarters for the emperors and their families. In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.
以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年12月英语六级翻译每日一练:故宫”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。
天津科技大学2010年接收外校优秀应届本科生免试攻读硕士学位研究生办法
北京林业大学 2016 年硕士研究生招生简章
哈尔滨工业大学2010年接收校内外推荐攻博研究生的有关规定
湖北大学2010年硕士研究生招生专业目录说明
深圳大学2016年硕士研究生招生简章
广东工业大学2010年接收外校推免生的通知
大连大学2010年硕士研究生招生简章
河南师范大学2016年硕士研究生招生说明
上海中医药大学2010年招收外籍硕士研究生简章
大连工业大学2010年接收外校推荐免试攻读硕士学位研究生的说明
哈尔滨工程大学2016年硕士研究生招生简章
上海中医药大学2010年招收港澳台硕士研究生简章
山东建筑大学2010年全日制学术型硕士研究生招生简章
福建中医药大学2016年招收攻读硕士学位研究生简章
上海中医药大学2010年推荐免试攻读硕士学位研究生招生简章
上海师范大学2010年博士学位研究生招生简章
皖南医学院2016年硕士研究生招生简章
上海中医药大学2010年硕士研究生招生简章