牛郎织女是一个很美丽的千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一。另外,每年农历七月七日,有百鸟到银河搭鹊桥,牛郎织女相会的美好传说。所以,这一天被称为七夕、七夕节、乞巧节、少女节或女儿节,现代又被称为中国情人节。另有同名黄梅戏电影、电视连续剧等。
the cowherd and the girl weaver
on the east bank of the heavenly river(1) lived a girl weaver, daughter of the emperor of heaven. she worked hard year in and year out, weaving colourful clothes for gods and goddesses.
since she lived all alone, the emperor took pity on her and allowed her to marry the cowherd on the west bank of the river. however, she stopped weaving after she was married. greatly outraged, the emperor forced the girl back across the river and allowed her to join her husband only once a year.
from xiao shuo (folk tale)
on the seventh day of each autumn, magpies would suddenly become bald-headed for no obvious reasons at all. according to legend, that day the cowherd and the weaver met on the east bank of the river, and magpies were made to form a bridge for them. and for this reason the down on their heads was worn out.
from er ya yi (book of plants and animals)
(1) the heavenly river: the milky way.
以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年12月英语六级翻译练习牛郎织女的故事”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。
2017国考申论技巧归纳概括题型答题思路详解
2017国考申论应用文题型常规格式以及讲话稿
2017国家公务员考试行测细节题如何快速选出正确答案
2017国家公务员考试行测片段阅读如何概括主要内容
2017国家公务员考试行测备考判断推理上反对关系讲解
2017国家公务员考试行测备考利用比例思想快速解题
2016国考湖北省邮政管理局补充录用公务员公示
2016国考广东省邮政管理局补充录用公示
申论热点医院强制消费现象
申论高分须先夯实热点功底
2017国家公务员考试申论热点别让权利意识“淹没”文明观念
2016公务员面试技巧哲理类题目巧解
2017国家公务员考试行测常识题库文字和书法历代发展梳理
2017国家公务员考试行测备考逻辑解题三段论
2016公务员考试行测备考把握词的“色彩”
2017国家公务员考试行测方阵问题解法大全
申论热点规范网络信息搜索服务
2017国家公务员面试热点模拟题摸查留守儿童