英语四级翻译吸睛句式:非限定性从句_英语四级-查字典大学网

英语四级翻译吸睛句式:非限定性从句

2016-03-04 09:16:08am

英语四级段落翻译是四六级考试的一大难点,想要翻译出彩取得高分就要有吸睛句式,查字典大学网小编来支招,看看你会不会写出精彩答案!

非限定性从句

非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。

栗子:中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.

以上就是如何写出英语四级翻译吸睛句式的方法,在课下时间里大家一定要勤加练习哦!查字典预祝大家顺利通关!

以上就是查字典大学网为同学们带来的“英语四级翻译吸睛句式:非限定性从句”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

院校推荐

猜你喜欢