英语专业毕业论文答辩范文_毕业论文-查字典大学网

英语专业毕业论文答辩范文

2016-03-22 11:43:35am

以下是查字典大学小编搜索整理关于英语专业毕业论文答辩范文,供大家参考阅读,希望您喜欢!

英语专业毕业论文答辩一

Good morning all the appraiser committee members. I come from *** , majoring in foreign linguistics and applied linguistics. I am *** and my supervisor is prof.***.With her sincere and intellectual guidance, for nearly one whole years hard work, I have finished my paper. Finally, it is the show time. This evening I will present my efforts to you all and I gratefully welcome any correction.

the thesis aims at an elucidation of Lessings chronological shift in her philosophy from rationalism to irrationalism. I choose this as my topic due to the following reasons. Firstly, I am fond of literature works , especially Lessings works. Secondly, Comparing to the studies abroad, which extends most than 50 years, the Lessing study in China is relatively new. Last but not the least ,as a female , I am keen on the study of feminism. For the above facts, I select the subject of From Rationalism to Irrationalism-on Doris Lessings Construction of Dreams in Psychological Fictions as the title of my paper.

I hope by studying this short story we can know more about the different arrangements for the dreams and hallucinations in Lessings works at different period, the thesis aims at an elucidation of Lessings chronological shift in her philosophy from rationalism to irrationalism.

Next , I will present it to you. Here is an outline of my presentation. They are literature review, gothic tradition , the gothic style in the story and the causes of the gothic style .

The thesis consists of five sections: the introduction, three chapters of argumentation,and the conclusion.

The introduction includes a brief introduction to the writer and the writers works concerned, the literary review of academic research at home and abroad, the main theory applied in this thesis, and an explanation to the thesiss content, structure and significance.The three chapters of argument consists of 1) an analysis of the coincidental consistency of Lessings dream construction with Freudian theory; 2) a comparison between the hallucinations in To Room Nineteen and the dream images in The Golden Notebook,and an analysis to the distinction between Lessings and Freud!s understandings on the mechanism of displacement and condensation, on id and superego, and on trauma; and 3) essings transcendence over psychoanalytic concerns. The last section is brief conclusion of the whole thesis. It restates Lessings metamorphosis from rationalism to irrationalism.

Ok, thats all. Now you may raise your questions ! I am ready! Thank you !!!

英语专业毕业论文答辩二

Good afternoon, distinguished professors and everybody here, thank you for attending the oral defense. My name is **. I am really honored to be here to present my thesis to you all and I gratefully welcome any correction.

The title of my paper is Fidelity or Treason: Exercise of the Translators Subjectivity in the English Version of Wolf Totem.

I choose this as my topic due to the following reasons. Firstly, I am always interested in the translation and spreading of Chinese contemporary literature. As you all know, although Chinese culture has gradually attracted the worlds attention with Chinas rapid development in recent years, the number of Chinese books translated and introduced to the western world is still low. Generally speaking, Chinese contemporary literature is not well accepted by western readers. But Wolf Totem is an exception. It was translated by Howard Goldbaltt in 2008 and has exhibited good market performance. So by this thesis, I want to find the reasons for why the translation of Wolf Totem has become a success, in an attempt to supply an answer to the translation and spreading of Chinese contemporary literature to the western world. Secondly, since the cultural turn in 1980s, the issue of the translators subjectivity has gradually become a hot research topic. Scholars both at home and abroad have demonstrated an obvious tendency to enhance the translators status and highlight their subjectivity. Well, this is a welcome change in translation study. However, many are fond of stressing the importance of unbridled play of the translators subjectivity, so much so that they pay little attention to the restrictive factors which always greatly influence the exercise the translators subjectivity. Thus, how to appropriately exercise the translators subjectivity remains to be a controversial issue. So it is also one of my major concerns to find a proper way to judge whether the translator appropriately exercises his subjectivity or not. Thirdly, the translator Howard Goldbaltt holds a set of translation thoughts that fit the very subject of this thesis. On the one hand, he pays due respect to the author, and try to be faithful to the original text, and on the other hand, he agrees that every translation is a betrayal and deems translation as an activity of rewriting to some extent. And his translation thoughts are embodied in his translation works, including Wolf Totem. In Wolf Totem, efforts to try to strike a balance between treason and fidelity can be easily detected. These are the major reasons for why I choose this topic.

And now, I will present my thesis to you. Here is an outline of my presentation. This thesis is composed of six parts. Chapter one is an introduction that primarily states the research background, the research significance and the structure of the thesis. Chapter Two is an overview of studies on translators subjectivity. It goes over the traditional views on translators subjectivity and then the latest studies on this issue since the cultural turn both at home and abroad. Chapter Three mainly deals with the issue of translators subjectivity. It explains the concepts of subject and subjectivity, expounds the connotation and characteristics of translators subjectivity, and discusses its manifestation and restrictive factors during translation. On the basis of these analyses, this thesis avoids the traditional faithfulness criterion. Instead, it suggests that the exercise of the translators subjectivity can be judged from the following aspects: Firstly, to what extent does the translator convey the elements (like word diction, cultural elements, literary style, major theme and so on) embodied in the original? Secondly, how well is the translated version accepted by the target readers? Thirdly, does the translator build a harmonious relationship with his patrons during translation? Lastly, does the translated version conform to the dominant ideology and poetics in the target culture? Chapter Four briefly introduces the author Jiang Rong, the original text Lang Tuteng, the translator Howard Goldblatt and his translated version Wolf Totem. Chapter Five is the main body of the thesis which deals with Howard Goldblatts subjectivity in Wolf Totem translation. Adopting the judging method put forward in Chatper three, it firstly analyzes the factors influencing Goldblatts subjectivity in both deciding what to translate and selecting translating strategies, and then moves on to focus on examples taken from the translated version to see how Goldblatt exercises his subjectivity in translating the novel. Finally Chapter six, the concluding part, draws the conclusion that during the process of translation, Goldblatt followed advisable advices from his patrons, adapted the novel to target readers tastes as well as the current ideology and poetics in western world,did a good job in conveying the elements of the original to the target readers and stroke a balance between fidelity and treason. All these efforts finally contributed to the success of the English version of Wolf Totem.

This is about the main content of my thesis. Now I am ready for your questions. Thank you.

英语专业毕业论文答辩三

Good morning, appraises committee members and schoolmates. I come from class 08951, and I am Yu Lianfei.

Today, the title of my paper is On the Network Novels. In recent years, the network literature is developing rapidly. Network novel is one of the fast of them. In the middle schools, high schools and even universities, there is no lack of network novels addicts. For the above facts, I select the subject of on the network novels as the title of my paper. Then, I will show it to you. In the main part of this paper, I divide it into four parts, as the concept of network novels, the classification of their authors, the development of network novels and the prospects of that.

The first part, the definition. Its concept can be divided into the generalized and the narrow. And it can also be divided into boys and girls in another way.

The second part, the classification of their authors. Generally speaking, there are four kinds of authors. The first kind is some people who have favor of literature, they are writing but not for fame. Then, there is some one has favor for literature and also be for fame. The third kind is some people who have explicit goals at the beginning of his writing. And the last kind are some people who just want to express their view, their viewpoint and their feeling with no desire of being published. They take up the most of the authors. The third part, the development. The network novels development can not separate form the development of the net and the literature websites. Its developing process may be divided into three stages approximately. The first stage is from 1996 to 2000. This times literary work often did not strive for (were also not aware of) the fame and fortune, and moreover received the control of tradition. The second stage is beginning of 21st century, mainly contains 2001 and 2002. In this period, the whole network presented the situation of chaos. The third stage is from May, 2003 and continues until now. In this period, many schools come into the world, and when a school became a hit there must be many people mimic it.

The last part, the forecast. Looking from the internal strength pattern, the outstanding writers in our country mainly hold one kind of critique and the pessimistic manner to the network novels at present. If each big literature website enlarges their own supervision, delete the vulgar works, the pornography and bad works like those things, meanwhile hanker for new persons new article as well as depth ones, the network novels can be accepted by more people.

Not a low-level novel but a kind of enjoyment.

以上就是查字典大学网为同学们带来的“英语专业毕业论文答辩范文”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

院校推荐

猜你喜欢