2016年6月英语六级翻译过关四部曲_英语六级-查字典大学网

2016年6月英语六级翻译过关四部曲

2016-05-16 09:46:19am

翻译一直追求信达雅。信和达是基础,雅是一种延伸。而在考试中,同学们只要做到信和达就可以了。信意味着忠实原文的意思;达表示行文要通畅。

1.词汇量达标

这个要求已经是老生常谈了,但还是要反复强调一点,无论你有什么高招和技巧,没有词汇做基础,做任何部分都是不成功的。词汇这个事情是个长久战,谁能坚持到最后,谁就是胜利者!

2.注意时态,语态

中英文的表达是有很大区别的,其中之一就是时态。在中文中,我们的时态是依赖于一些具体的汉字进行阐述,如:要,将,过,着,已经,了等等。而英文很多时候可以选择利用动词的时态进行表达。如:一般将来时,正在进行时,现在完成时等等。其中之二就是语态,中文多主动,英文多被动,这是很多考生都明白的理论,但在真正的翻译过程中容易忽略这歌细节。在中文中出现了被这个字,考生很容易想到使用被动进行翻译,真题如:烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。译文:Cooking is considered as not only a skill but also an art. 然而,在很多情况下,中文表达并没有被这个字,在英文中仍然采取被动句进行翻译。真题如:中国结最初是由手工艺人发明的。译文:The Chinese knot was originally invented by the craftsmen.

3.注意搭配

这里的搭配主要指一些固定搭配,如学习知识不能用learn knowledge,而必须用acquire knowledge,concern后面的介词必须跟over而不是of, 真题如:这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似中的与…相似译文:be similar to. 这些都是同学们要好好学习的地方,通过日常积累可以提高。

4.变通词汇

很多同学会碰到这样一件囧事,就是忽然间想不起一个词对应的英文单词是什么。不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,同学们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。如匿名对应的单词是anonymity,我们可以用an unknown name或者直接用同义词pseudonym来代替。真题如:皓月光空译文:bright moon in the sky.

以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年6月英语六级翻译过关四部曲”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。

点击显示

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

院校推荐

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •