请将下面这段话翻译成英文:
在当今社会,相差三岁,就会有沟,即所谓的:三岁一代沟。以前,在人们的思维里,代沟(generation gap)所表示的时间长度是10到20年。而到了21世纪,随着全国各地的经济发展,人们文化知识的增长,思想意识的提髙,每个人的个性化和自我意识逐渐增强,人与人之间的交流出现了障碍,人与人之间的想法、观点出现了分歧,很难找到共鸣(resonance)。这种现象与经济发达程度有关,经济越发达的地方,代沟的时间差距越小。
参考译文:
In modern society,there will be a generation gap if the gap of ages reaches 3 years.This is the so-calledEach three-year age gap,one generation gap.In the past,people thought that generation gap appeared when the age gap reached 10 to 20 years.But in the 21st century,with the national economic development,the growth of peoples cultural knowledge and the improvement of their thought and consciousness,peoples individualization and self-awareness have gradually been strengthened.Communication barriers among people appear;ideas and viewpoints begin to differ from person to person,making it hard for one to find resonance with other people.This phenomenon is related to the level of economic development-the more developed a place is,the narrower the age gap will be.
词句点拨
1.相差三岁,就会有沟:这里的沟指代沟。
2.三岁一代沟:可译Each three-year age gap,one generation gap,意为每差三岁,就有代沟。英文译成对仗的形式显得较为工整。
3.思想意识的提高:可译为the improvement of thoughts and consciousness。
4.每个人的个性化和自我意识逐渐增强:可译为peoples individualization and self-awareness have gradually been strengthened。
5.很难找到共鸣:该句其实是交流出现了障碍、想法、观点出现了分歧的结果,故译为非谓语形式making it hard for one to find resonance with other people作结果状语。
6.经济越发达的地方,代沟的时间差距越小:翻译时可使the more…the more…句式,即the more developed a place is,the narrower the age gap will be。
以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年6月大学英语六级翻译预测:身边存在的代沟”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。
办公室恋情恶果VS好处
90后求职女生吴丽春:“相信勇敢之后必有春天”
中国的社会保障改革亟须顶层设计
职场为人处世三大准则:爱岗敬业 不卑不亢 自信坦然
创业,会给职业生涯加分多少?
中国IT城市满意度排名
15个细节助你走向美好的职业生涯
中国国际形象最佳城市排名 上海居首
大学生利用过年前短短的十几天兼职
大学生如何弥补自身的求职劣势
彩虹族成职场白领新宠
高校“求职达人” 毕业即获50万年薪 做好职业规划
别把职业规划当成口头禅
2010全球城市排名中国七城市上榜 北京排名十五
新兴职业发展遇瓶颈 或"无地用武"或"有市无人"
大一小伙骑单车37天到拉萨 全程2166公里
关于主动性的三个小故事
职场白领热门电影推荐