2016年12月大学英语六级翻译:留守儿童_英语六级-查字典大学网

2016年12月大学英语六级翻译:留守儿童

2016-08-17 10:27:56am

请将下面这段话翻译成英文:

留守儿童(left-behind children)问题是一个突出的社会问题。随着中国社会政治、经济的快速发展,越来越多的青壮年农民走人城市,在广大农村也随之产生了一个特殊的未成年人群体—农村留守儿童。留守的少年儿童正处于成长发育的关键时期,他们无法得到父母的关心和呵护,容易产生心理问题,也不利于今后的成长。各个家庭、整个社会都应该站在构建和谐社会的高度来认识这一问题,以人的生存与发展为本,采取措施,积极稳妥地加以解决。

参考译文:

The problem of left-behind children is a prominentsocial problem.With the rapid development of socialeconomy and politics in China,more and more youngfarmers go to cities.Consequently,a special group ofjuveniles,left-behind children,appear in ruralareas.Left-behind children are at the critical period of growth,but they have no access toparents,care,which will easily lead to psychological problems and is harmful to their futuredevelopment.Every family and the whole society should see this problem from the angle ofbuilding a harmonious society.We should take active and steady measures to solve thisproblem on the basis of existence and development of individuals.

1.随着中国社会政治、经济的快速发展:可译为with therapid development of social economy and politics inChina。

2.处于成长发育的关鍵时期:可译为at the critical periodof growth.

3.无法得到父母的关心和呵护:可译为have no access toparentscare。其中have no access to意为无法获得。

4.容易产生心理问题:该句翻译时可使用非限制性定语从句,即which will easily lead to psychologicalproblems。

以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年12月大学英语六级翻译:留守儿童”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

院校推荐

猜你喜欢