2016年12月大学英语六级翻译:贺岁片_英语六级-查字典大学网

2016年12月大学英语六级翻译:贺岁片

2016-08-08 11:34:38am

请将下面这段话翻译成英文:

贺岁片(New Year films)一词是由香港传入内地的。贺岁片是指在元旦、春节期间上映的电影。欢乐和放松是观众在逢年过节、尤其是春节期间普遍的追求,这就决定了贺岁片的风格:轻松、幽默,具有强烈的观赏性和娱乐性。因此贺岁片多与百姓节日期间喜庆的生活和习俗相关,形式多是娱乐性、消遣性较强的喜剧片和动作片。贺岁片不仅为节日增加了喜庆气氛,还带给观众不断的笑声和颇多愉悦。

译文:

The phrase New Year films was spread to mainlandfrom Hong Kong.New Year films refer to filmsshown/released during the New Year or the SpringFestival.It is a common pursuit of the audience to behappy and relaxed during festivals,especially theSpring Festival.This decides the style of New Year films:easy,humorous and highly valuable inappreciation and entertainment.So New Year films are related to peoples happy life andcustoms during festivals,and most of them are recreational comedies and action movies.NewYear films not only add joyous atmosphere to festivals,but also bring continuous laughter andmuch pleasure to the audience.

1.由香港传入内地的:可使用被动语态翻译,即be spreadto mainland from Hong Kong。

2.在元旦、春节期间上映的电影:此处可用过去分词shown或released作定语修饰films,即films shown/releasedduring New Year or the Spring Festival,使得译文结构更紧凑,表意更明确。

3.具有强烈的观赏性和娱乐性:结合前面的并列成分,此处可译highly valuable in appreciation and entertainment。

4.与…相关:翻译时可使用短语be related to。

5.娱乐性、消遣性较强的喜剧片和动作片:可译为recreational comedies and action movies。其中comedies和action movies分别意为喜剧片和动作片。

6.喜庆气氛:可译为joyous atmosphere。

以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年12月大学英语六级翻译:贺岁片”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。

点击显示

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

院校推荐

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •