2016年12月大学英语六级翻译:中国传统家庭_英语六级-查字典大学网

2016年12月大学英语六级翻译:中国传统家庭

2016-07-25 10:41:59am

家庭是中国传统社会的基础。在中国传统家庭中,每个人与不同的家人相处时,都要循规蹈矩地遵守一定的礼节(etiquette)。特别是在那些人口众多且成员复杂的大家族里。更需要严格的礼节和规矩,以界定彼此的关系,约束个人的行为。而使家庭和谐有序。在一个大家族里,辈分最高的人往往具有至高无上的权威。受男尊女卑观念(patriarchalmentality)的影响,丈夫在家庭中的地位绝对在妻子之上。受现代文明的冲击,女性的地位如今有所提高。

Families are the foundation of traditional Chinese society. In traditional Chinese families, each person must observe certain etiquette in his or her relationship with other family members. Especially in those large families that have numerous people with complex background, more strict etiquette and rules are observed so as to define their relationships and discipline individuals behavior, to keep harmonious family order. In a huge family, the person of highest seniority used to have the highest authority. Due to the patriarchal mentality that takes male superior to female, husband might have absolutely dominant status on wife. But under the impact of modem civilization, the status of women has been improved by now.

以上就是查字典大学网为同学们带来的“2016年12月大学英语六级翻译:中国传统家庭”内容了,希望看完能够带给大家一些力量,对同学的生活有所启示,更多内容在这里,请继续关注我们。

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

院校推荐

猜你喜欢